你的最愛是誰?

2011-04-12 06:51

曾經在某處看到說現在伴在我們身邊的愛人 / 男女朋友 / 妻子丈夫等等, 可能不是我們一生中最愛的人。忽然有著很大的感觸。

我們很有可能經歷過不只是一次的愛情 (真的十分羨慕那些第一次初戀就修成正果的人!但有時候又不是那麼的羨慕, 因為每一次戀愛都會為我們帶來成長的經驗﹐到下一次的戀愛時更懂得珍惜﹐更加堅定的知道自己最愛是誰。), 也有過不只一個真心相愛的人。但到最後結婚生孩子的人﹐真的是我們最愛的人嗎?

在你的心內, 那些曾經和你相戀過的人, 無論是因為甚麼原因而分開 / 分手, 或者是他曾經對你傷害至深, 或是你不慎把他痛痛的刺傷了, 相信在你以後的人生裡, 在心內某一個角落都為他留下一個位置, 會有著和他的記憶。畢竟你們在一起曾經快樂過,傷心過, 激動過, 那些回憶都是你人生的一部份。傷痛可能已經磨滅了, 愛早已經是過去了, 但那個時候的切身感受, 或是大家在一起時的記憶, 無論好壞﹐相信你是不會忘記的。

可能在我們的人生中, 他是"對"的人(Mr. Right), 但那是"錯"(wrong)的時間, 或是"對" (right time)的時間, 但為著某一些原因,你們不可以走在一起, 是"錯"(wrong person)的人。我相信每一個人的相遇, 相識, 相處都是一個緣份。無論結果如何, 我想你還是會記起那些"心動"的時刻。

我也在我的人生中, 有著某一些人, 在相戀的時候, 有著心動的某一刻。可惜我們不能 走到最後,當然是有著很多的原因。但在我的記憶裡, 再也沒有恨。可能想起時仍然有一點點的難過或是可惜, 但記憶最深刻的卻是那些“心動”的一刻﹐或是快樂的時光。

在一大群的人之中, 他匆充的走了進來, 馬上用眼睛在人群中搜索著我的蹤影。一旦找到了我, 我們兩相眼睛就真摯的對望著。在那一刻, 我相信我們是深愛著對方的。我們不需要交談, 在人群中也不方便打招呼。就是那一霎眼間的心動, 讓我從來都沒有忘記。每天晚上捧著電話, 在冬日暖呼呼的被窩內, 說著一些無聊的話, 困得睜不開眼睛了, 仍然是不願意去睡覺, 只為了聽著對方的聲音。。。。這些時刻也是永遠的留在我的心中。也記著狠著心說分手的時候﹐回到家中, 躺在床上, 流著眼淚, 自己跟自己立下誓言說﹕“我一定要活得好好的﹗神啊, 你就給我一個星期吧。就讓我放縱自己去悲傷一個星期吧﹗下星期我一定會從新振作起來。不能這樣被打敗的。”也永遠不會忘記那一個咬牙切齒給自己立下目標的時刻。

不要問我最愛是誰, 我也不會問你最愛是誰人。那個小秘密,就讓它永存你的心中吧;請你也永遠不要透露半點給你身邊的現在所愛的人知道, 因為那將會是對他的傷害。也切記不要問你身邊的人他的至愛是誰﹐同樣的﹐你是你自己去找死﹐迫他去傷害你。

瀏覽(267)評論(2)
accompanier記憶終歸只是記憶。。。哈哈,別說什么只要曾經擁有,實實在在把現
在和未來都可以彼此交付的才能稱為愛吧。。。
alushui嗯,看完有种想流淚的沖動。悲傷一個星期,就過去吧。愿我們曾愛過的人,
過的很好

廣告

重遊Gettysburg

2014-06-14

在Memorial Day 的週末﹐帶著公公婆婆重遊Gettysburg 這個小鎮。

這兒本來只是美國Pennsylvania州一個以農作業的小鎮。在1863年的夏天﹐炎熱的7月1 -3日裡﹐美國的南北內戰在這兒進行著最激烈的一場戰事。在那短短的三天內﹐南北雙方總共有 51,000五萬一千人陣亡。

重遊這個戰場﹐看著各州各省為自己陣亡的士兵所立的紀念碑。專業的導遊帶著我們走遍整個戰場﹐說著每一個陣地的戰況﹐聽著一個又一個成功或是失敗的戰略。看著一張又一張戰後屍橫遍野的照片﹐心裡像墜著千斤重的鉛﹐心一直的往下沉著。

再看著內戰平靜後﹐那些僥幸生還的南北雙方的軍人每十年就會重回Gettysburg重聚。忘卻了在那些年雙方是殺過你死我活的﹐大家本是同根生。重聚在一起談天吃飯。。。

1938年﹐Gettysburg戰役的75週年﹐老兵作最後一次的聚會。Gettysburg的生還者只剩下10數人。最年輕的﹐也有90多歲了。 看著那些最後的頻視和照片﹐他們握著手﹐互相擁抱著﹐遙想著大半世紀前互相撕殺著的情景。這是今生最後一次的聚會﹐更加的珍惜。

看著﹐聽著﹐忽然像看到在1863那年的夏天﹐看到那十多萬年輕的士兵﹐不太明白這個戰爭的始末原因﹐就被迫離鄉別井。在那炎熱的夏天﹐身上還穿著厚重的冬日軍服﹐揮著汗水﹐徒步走上幾小時的路﹐來到這個Gettysburg的小鎮﹐撕殺著﹐被屠宰著。。。一個一個的倒下。。。好運氣的馬上死去﹐運氣差的卻痛苦的呻吟﹐嚎哭著﹐祈禱著﹐等候著死亡的來臨。。。。

我們都淚流滿臉。

可惜當權者永遠沒有從這些沉重的戰爭中學習到生命的寶貴﹐仍然是一戰又一戰的打著﹐撕殺著。。。年輕的士兵們仍然是一個又一個﹐一代又一代的倒下﹐不明不白的死去。。。

忽然想起了Peter, Paul and Mary 的經典民歌 Blowing in the Wind – 在風中。。。

Blowing in the Wind

人﹐究竟需要走過多少的道路﹐才能成為真真正正的人﹖

鴿子需要飛過多少個海洋﹐才終於可以安穩的睡在沙上。

究竟還需要放多少個砲彈﹐才可以把它們永遠的廢除。

山脈﹐究竟需要經歷多少年﹐才最後被沖進大海﹖

人﹐究竟需要多少年﹐才可以獲得自由﹖

人﹐究竟可以還可以別個多少次臉﹐假裝他沒有看見﹖

人﹐究竟需要抬頭仰望天空多少回﹐才可以得見天日﹖
人﹐究竟需要多少隻耳朵, 才可以聽到人們的哭泣﹖

究竟還需要多少人的死亡﹐人們才會覺得實在死的人太多了﹖
The answer my friend, is blowing in the wind, the answer is blowing in the
wind。。。。。

我的朋友﹐答案其實就吹送在風中。。。﹐吹送在風之中。。。

“The Missing Piece"“失落的一角”

2011-04-17 06:25

The missing piece hardcover.JPG

偶而看到從前朋友送給我的書“The Missing Piece"。這是一本祇有112頁的圖畫書。作者是謝爾。希爾弗斯坦 (Shel Silverstein ,1932-1999)。他是美國著名的兒童文學家﹐他多才多藝,集畫家、詩人、劇作家、歌手、作曲家於一身。擅長以簡單生動的圖像和淺顯的文字去表達深刻的哲理和雋永的意趣。

這兒的兒童大多數都會看過很多他的作品。但是他的作品﹐不單是適合兒童﹐也很適合成年人看﹐因為裡面有著太多發人深省的道理了。我尤其喜歡這一本“失落的一角”The Missing Piece。他以簡練生動的線條和文字闡釋一則有關完美和缺陷的寓言。不同的年齡、不同心境的人,對這個故事或許有不同的解讀。但相同的是他們都感受到Silverstein謝爾的鼓勵和安慰。下面就是全書的內容﹐ 但最好還是和那個圖畫一起看。 以下的連接是這本書的一個動畫﹐ 你一定會喜歡的。

http://v.youku.com/v_show/id_XNDQ0OTI4OTI=.html

“It was missing a piece, and it was not happy。
它缺了了一角﹐ 它很不快樂。
so it set off in search of its missing piece。
它就動身去找它那失落的一角.
And as it rolls, it sang this song:
它向前滾動﹐唱著這樣一首歌﹕
”Oh I am looking for my missing piece﹐
“啊﹐ 我要去尋找我那失落的一角﹐
I am looking for my missing piece
我在尋找我那失落的一角﹔
Hi-dee-ho, here I go
哈哈哈﹐ 上路去﹐
Looking for my missing piece。”
去尋找我那失落的一角。”

Sometimes it baked in the sun
有時候它在烈日下煎晒
but then the cool rain would come down。
接著來了一場冰涼的大雨。
but then the cool rain would come down。
接著又來了一場冰冷的大雨。
And because it was missing a piece
因為缺了一角﹐
it could not roll very fast
它不能滾動得太快
so it would stop to talk to a worm
它就可以停下來跟小蟲說說話。

or smell a flower
或是聞聞花香。
And sometimes it would pass a beetle
有時候它會超越甲蟲
and sometimes the beetle would pass it﹐
但有時候甲蟲又會超越它﹐
And this was the best time of all。
這就是最快樂的時光。
And on it went, over oceans
如斯這樣的﹐它繼續前行﹐ 渡過海洋
“Oh I am looking for my missing piece
“啊﹐ 我要去尋找我那失落的一角
Over land and over seas
走遍大地和海洋
So grease my knees and fleece my bees
就脂潤我的膝蓋﹐飛動我的蜜蜂
I am looking for my missing piece。
我要去尋找我那失落的一角。
Through swamps and jungles
穿過沼澤和叢林﹐
up mountains
上山﹐
and down mountains
下山。
until one day, lo and behold﹗
直到有一天﹐ 呵呵呵﹗
I’ve found my missing piece
我找到了我那失落的一角
I’ve found my missing piece
我找到了我那失落的一角
So grease my knees and fleece my bees
就脂潤我的膝蓋﹐飛動我的蜜蜂

“Wait a minute" said the piece
“且慢﹐”那一角說。
Before you go greasing your knees and fleecing your bees
先別唱甚麼脂潤膝蓋﹐飛動蜜蜂。。。”
“ I am not your missing piece
”我不是你甚麼失落的一角
I am nobody’s piece
我不是誰人的一角
I am my own piece。
我是屬於我自己的一角。
And even if I was somebody’s missing piece
就算我是某人失落的一角﹐
I don’t think I’ll be yours。
我相信我不會是屬於你的﹗“

“Oh!
“啊﹗
It said sadly
它傷心的說
I am sorry to have bother you。”
對不起﹐打擾你了﹗”
And on it rolled
它再繼續上路。
It found another piece。
它找到另外一角。

But this one was too small。
但是這一角太小。
And this one was too big。
這個又太大。
This one was a little too sharp。
這個又太尖銳了些。
And this one was too square。
這個又太過方正了。
One time it seemed to have found
有一回﹐它好像找到了
the perfect piece。
完美的一角。
and it didn’t hold it tightly enough
但它卻沒有抓牢﹐
and lost it。
掉了。
Another time
另外一次﹐
It held too tightly
它抓得太緊
and it broke。
弄碎了﹗

So on and on it rolled
他就繼續上路
Having adventures
遇過危險
falling into holes
跌進過深坑
And bumping into stonewalls。
撞上了石牆。

And then one day it came upon
直到有一天﹐他遇上了
another piece that seems to be just right。
看來十分合適的一角。

“Hi" it said
“喔”他說。
“Hi" said the piece。
“喔”另外一角說。
“Are you anybody else’s missing piece?"
“你是屬於誰人的失落一角嗎﹖”
“Not that I know of。”
“我不是。”
“Well, may be you want to be your own piece?
“那麼你想成為自己獨立的一角嗎﹖”
“I can be someone’s and still be my own"
“我可以屬於別人的一角﹐ 同時又是自己獨立的一角。”
”May be I do
可能我會是你的那人。
May be we won’t fit。
“也許我們並不很合適。”
“well。。。
”嗯。。。
“hmmmmm﹖
”怎麼﹖
“It fit!"
“合適﹗”
“It fit! It fit perfectly﹗ At last, at last!
“合適﹗合適極了﹗總算找到了﹐總算找到了﹗
And away it rolled
它向前滾動
And because it was
因為它已經
Now complete
完整了
It rolled faster and faster,
它滾得愈來愈快了。
Faster than it had ever rolled before
從來也沒有滾得這樣快﹗
So fast that it could not stop
快得它再也停不了下來﹐
to talk to a worm or smell a flower.
和小蟲說說話﹐ 或是聞聞花香。
Too fast for a butterfly to land
快得蝴蝶也不能再在它的身上歇歇腳。

But it could sing its happy song。
但是它可以快快樂樂的唱著歌。
At last it could sing
他終於可以這樣唱了﹕
I have found my missing piece
“我找到了我那失落的一角了。
And it began to sing
它唱著﹕
I’ve found my nizzing geez
Uf vroun ny meas
An bleez ny drees
Uf frown。。。"
”啊。。。我找到了我那失落的一角了。
Oh my, now that it was complete it could
“天啊﹗它現在甚麼都不缺了﹐

not sing at all
卻不能再唱歌了﹗”
“Aha" it thought,
“啊我懂了﹗”它在想﹐
“So that’s how it is!"
“原來是這樣的。”
He stopped
他停了下來。
So it stopped rolling。。。。
它停止了滾動。。。。
And it set the piece down gently,
它輕輕的把那一角放下﹐
and slowly roll away
從容的走開。
And as it rolled it softly sing –
它一邊走著﹐一邊輕輕的唱著﹕
“Oh I am looking for my missing piece
“啊﹐ 我要去尋找我那失落的一角
I am looking for my missing piece
我在找尋我那失落的一角
Hi-dee-ho, here I go
哈哈哈﹐ 上路去﹐
Looking for my missing piece。"
去尋找我那失落的一角。”
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

其實我們的人生中﹐沒有完美。我們在一生中不斷的在尋找﹐包括理想﹐事業﹐愛情等等等等。。。沒有一個人的生命是完整無缺的,有得也有失﹐也無需要對自己的欠缺耿耿於懷﹐就可以快快樂樂的走下去。加油﹗共勉之﹗

瀏覽(150)

老人護理院

這幾天看到了一些老人院的報導﹐看得令人心情惡劣和心情沉重。

我的媽媽在生病時接受了痛苦的治療。那時候她說如果不能復元的話﹐她情願離去。她最害怕的惡夢就是被送進護老院﹗我們一家子兄弟們就向她重重的保證說一定不會把她送進去的﹗

媽媽的願望得以實現﹐她突然離世了。

他們說﹕還是在外國的老人院好多了﹐老人的待遇會好一些嘛﹗其實這兒的老人家的願望還都是一樣﹕不想居住在護老院。

那一年我的姨父需要長期的護理﹐而姨母個子小小的﹐實在不夠力氣去照顧他。最後只好把姨父送進了護老院。表姐每天早上上班前會先到護理院去看看他。下午姨母也會去探望和他談談笑笑。下班後表姐也會帶著點心甜點之類的小食去看他。假期或是甚麼時節也會把他接出院去吃吃玩玩的。那兒的工作人員明知道家人每天都來探望﹐對姨父也是照顧週到的。但那時候他們的家庭生活好像也只是環繞著姨父﹐. 好像從來沒有聽說表姐家人旅行或是其他的活動。

有一次我和老公大人去護理院探望姨父的時候﹐一踏出電梯門就被一位老人家拉著我的手。我嚇了一大跳. ﹐正想把她拉開時﹐她竟然拉著我的手去她的褲內。口中叫著﹕"我有錢!﹐我的錢就在這兒﹐這兒。請你在這兒拿吧! 求求你﹐求你帶我回家吧﹗我要回家啊﹗”

接著她啕啕的大哭著﹗我聽得心也酸了﹐真的被嚇到。我和老公大人一起想把她拉開﹐但她出了死力的拉著我﹐力大無窮的。最後只有要求趕過來的工作人員把她拉開。他們把她拖進房間。

我驚雲稍定後就問表姐這老太太是誰﹖她又為何會有這樣的反應﹖表姐搖搖頭說﹕"聽別人說﹐老太太被兒女送來這兒後兒女就失去了聯絡﹐把媽媽拋棄了﹗院方也找不到他們。老太太不懂英文沒有翻譯﹐不能和工作人溝通﹗﹐精神狀況不太好。她每天都哭著要回家﹐讓人看得心傷的。”

老公大人的舅舅最近也進了護老院。這位舅舅原來是性情凶巴巴的﹐家人對他有點害怕。今年年初婆婆來探望我們的時候﹐就和她一起去探望她的哥哥。那個凶巴巴的漢子﹐看到我們竟然流淚了。雖然他的家人也是常來探望﹐但他總是投訴著食物不合胃口﹐鄰床的病友太吵了﹐沒有私人空間。。。。我們離開的時候﹐他竟然抱著我哭了﹐問我甚麼時候再去探望。我也是心酸了。我們需要駕車三小時才去到他的護理院﹐但我答應他今年一定會再去探望﹗

我不知道要怎樣去解決老人護理的問題﹐只知道父母生我養我﹐到他們老去時候﹐我又怎樣能夠捨他們而去﹖但我也有著和媽媽一樣的期望﹕天啊﹗我老了﹐病了的時候﹐我不要進護理院啊﹗

簡單的韓式茶碗蒸蛋

2011-04-19 11:20

one

我又來說食譜了。我很喜歡吃蒸蛋﹐尤其是日式的茶碗蒸蛋更加喜歡。今天看到原來也有韓式的蒸蛋﹐所以把它放上來和大家一起分享﹗

茶碗蒸しは日本でも人氣があるメニュ_だが、韓國式茶碗蒸しであるケランチムとは少し差があります。日本式の茶碗蒸しは卵をこすので粒子が細かく平たいけれど、ケランチムはまるで器から飛び出してしまいそうにふくらんだ姿が特徵です。情がたっぷり感じられるトゥッペギ(韓國の土鍋)でケランチムを作ってみ ましょうか?

雞蛋的菜單是很受歡迎的,而日本和韓國的雞蛋﹐蛋黃就有點不相同。日式雞蛋蛋黃是細細顆的﹐但韓國的雞蛋的特點就是蛋黃比較大一些。做這一個菜式還是用朝鮮的土鍋比較合適。(對不起啊﹐因為是用google來翻譯的﹐所以只是意譯﹐語有錯誤請指正﹗)

one

材料(1人分基準)卵2個、長ネギ、鹽少〩

1.卵3個をきれいに解いてよく混ぜて水200mlを入れます。(本人の好みに合わせて水は調節可能.. やわらかいケランチムが好きなら水を多めに)

材料(一人分量)雞蛋2個,蔥,鹽少許

1) 用200毫升清水把3個雞蛋拌勻。(如果喜歡軟一點的蒸蛋﹐水量按照個 人的喜好調整)

one

2.溶き卵をトゥッペギに入れて細かく切った長ネギを入れます。

2。把切碎的蔥放進到拌勻的雞蛋內。

one

3.アミの鹽辛や鹽で味付けをして弱火で卵が熟すまで沸騰させます。

3。用小火煮著,直到雞蛋已經全熟然後在上面放鹽和小鹹魚。

one

4.ご飯のおかずやお酒のおつまみにもぴったりで、榮養も豊富なケランチム。5分で手_に作ってみてください^^

4。在五分鐘內就可以完成一個營養豐的下酒開胃小菜了﹗

浏览(712)